Birgit Hollmann

Hohe Qualität zu einem fairen Preis

Eine Übersetzung ist das Ergebnis verschiedener zusammenwirkender Faktoren, z. B. Textsorte, Fachgebiet und Zielgruppe. Entsprechend verhält es sich mit den Preisen – ein durchgängig geltender Pauschalpreis für alle Übersetzungen entspräche nicht Ihren individuellen Anforderungen und würde Ihnen zum Nachteil gereichen. Daher hole ich zu jedem Text alle erforderlichen Informationen bei Ihnen ein und erstelle anschließend einen speziell auf die jeweiligen Faktoren ausgerichteten Kostenvoranschlag, bei dem sämtliche Kundenwünsche und Texteigenheiten berücksichtigt werden.


Zur Abgabe eines Angebots benötige ich zunächst einige grundlegende Daten von Ihnen:

  • Originaldatei(en)

  • Liefertermin

  • Beglaubigung (ja/nein)


  • Folgende Zusatzinformationen tragen zu einem optimalen Ergebnis bei:

  • Zielgruppe (Fachpublikum/bestimmte Bevölkerungsgruppe? Firmen/Behörden/Verbraucher?)

  • Verwendungszweck (Veröffentlichung? Beglaubigung für welches Land/welche Behörde?)

  • Verfasser des Ausgangstexts (Abteilung Ihres Hauses/externe Geschäftspartner?)

  • Referenzmaterial (Bilder, Zeichnungen, Datenblätter u. dgl.)

  • terminologische Vorgaben (Firmenterminologie/Glossare zum Thema?)

  • Stilrichtlinien (interne Vorgaben für Publikationen?)

  • vorhandene ähnliche Dokumente (Vorgängerversionen/ähnliche Dokumente in der Ausgangs- oder Zielsprache? Muss deren Terminologie eingehalten werden?)

  • Originaltext in bearbeitbarem Format (Dokumente in Papierform oder im PDF-Format können die Bearbeitungszeit verlängern und die Übersetzungskosten erhöhen.)

  • Ansprechpartner für Rückfragen (z. B. zu firmenspezifischen Begriffen und Abkürzungen im Text)

  • Ankündigung größerer Aufträge (Vermeidung der Risiken und Zusatzkosten von Eilaufträgen)

  • Selbstverständlich erfasse ich Ihre Auftragsdaten in meiner Kundenkartei, sodass ich bei ähnlichen Folgeaufträgen sofort darauf zurückgreifen kann. Auf diese Weise minimiert sich sowohl Ihr Überarbeitungsaufwand als auch der Zeitaufwand bei einer erneuten Auftragsvergabe. Und am wichtigsten: Durch diesen gezielten Informationsfluss profitieren Sie von einer optimalen Übersetzungsqualität!


     

    Birgit Hollmann Premium Translation